<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: fragments</title>
	<atom:link href="http://www.prairiepoint.net/journal/2007/08/27/fragments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.prairiepoint.net/journal/2007/08/27/fragments/</link>
	<description>Gardening, rural life, nature and general observations from a west Texas perspective.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 03 Dec 2009 15:06:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: pablo</title>
		<link>http://www.prairiepoint.net/journal/2007/08/27/fragments/comment-page-1/#comment-19486</link>
		<dc:creator>pablo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 12:49:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.prairiepoint.net/journal/2007/08/27/fragments/#comment-19486</guid>
		<description>Many of those plants that &quot;withered up and died&quot; may not be dead. If the roots are still alive (and prairie plants are famous for their roots), then they may come back next spring.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Many of those plants that &#8220;withered up and died&#8221; may not be dead. If the roots are still alive (and prairie plants are famous for their roots), then they may come back next spring.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Annie in Austin</title>
		<link>http://www.prairiepoint.net/journal/2007/08/27/fragments/comment-page-1/#comment-19485</link>
		<dc:creator>Annie in Austin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 20:33:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.prairiepoint.net/journal/2007/08/27/fragments/#comment-19485</guid>
		<description>Maybe your botanical Latin has the same appeal for a group of gardening women that Gomez Addams had on Morticia he spoke French? I can&#039;t help imagining a plea for design insight with the tagline: 

&quot;Talk Latin to me, Bill!&quot;

Annie at the Tranplantable Rose</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maybe your botanical Latin has the same appeal for a group of gardening women that Gomez Addams had on Morticia he spoke French? I can&#8217;t help imagining a plea for design insight with the tagline: </p>
<p>&#8220;Talk Latin to me, Bill!&#8221;</p>
<p>Annie at the Tranplantable Rose</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stuart</title>
		<link>http://www.prairiepoint.net/journal/2007/08/27/fragments/comment-page-1/#comment-19483</link>
		<dc:creator>Stuart</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 01:25:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.prairiepoint.net/journal/2007/08/27/fragments/#comment-19483</guid>
		<description>Flippin&#039; rocks - sounds like a blast. What could be hiding under those rocks? I guess we&#039;re about to find out.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Flippin&#8217; rocks &#8211; sounds like a blast. What could be hiding under those rocks? I guess we&#8217;re about to find out.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.199 seconds -->

